Adone primavera della natura, ottobre 2007 - Adonis spring of nature, october 2007
Italiano
La rinascita del bosco anche nella pianura viene ripresa qui con la simbologia della
crocifissione e della resurrezione della natura.
Le caverne in legno, riprodotte in piccola dimensione a confronto con la dimensione
naturale, dominate dall’uomo superiore rappresentano i più antichi santuari dell’umanità,
simbolo del grembo. I versi arabi incisi a pirografo appartengono a una mia poesia.
Installazione (legno scolpito e scrittura a
pirografo) per l'inaugurazione del bosco Ottolenghi (Mestre, ottobre 2007, a cura di
Luigi Viola)
Ti ritornerò i corpi
dell'inchiostro
spala,
spala,
il rosso,
il terremoto
nel campo...
English
The rebirth of the forest even in the plains is taken here with the symbolism of the
crucifixion and resurrection of nature.
The caves in wood, reproduced in small sizes compared to the natural size familiarized
by humans, smaller than the oldest shrines of humanity, a symbol of the womb. The
arabic verses engraved by pyrograph belong to one of my poems.
The stranded stars, injured by dust,
I knocked on every door,
Alleys scowling,
Olive fingers,
I return to you
Ink corpses
And shovel,
Shovel,
The red,
The thunderbolt in the field...
Installation (carved wood and pyrograph words) for Ottolenghi forest opening (Mestre, october 2007, curated by Luigi Viola)
Any use of site contents, text and pictures, is prohibited without explicit permission.
